FERRERO ROCHER – Lo spot classista anni ’90

Oggi ho per voi una cosetta dolce e leggera. Si tratta di un fortunato spot pubblicitario che ormai fa parte della storia della pubblicità italiana, tanto che alcune espressioni, come “ho un leggero languorino” oppure “la mia non è fame, è più voglia di qualcosa di buono”, sono utilizzate ancora oggi nelle campagne pubblicitarie televisive dell’azienda Ferrero.

La protagonista dello spot ricorre a un registro della lingua sostenuto e anche il suo modo di parlare è perfettamente coerente con i gesti, l’eleganza e il suo status economico molto agiato evidenziato dalla macchina lussuosa e confortevole come una suite a cinque stelle, dall’autista personale, dalla pelliccia, dai gioielli, ecc.)

TRASCRIZIONE

–          Ambrogio?

–          Signora?

–          Avverto un leggero languorino (1).

–          Ci fermiamo per prendere qualcosa?

–          Non saprei che cosa, Ambrogio, la mia non è fame, è più voglia di qualcosa di buono.

–          Capisco, signora.

–          Dovremmo tenere in auto qualcuno di quei Ferrero Rocher.

–          Mi ero permesso di pensarci, signora (2).

–          Bravo Ambrogio, pensi proprio a tutto.

FERRERO ROCHER soddisfa la voglia di buono.

 

 

(1)   È un modo piuttosto sofisticato per dire semplicemente: “Ho un po’ di fame”

(2)   L’autista si adegua al tono raffinato della signora e le risponde con cortese cerimoniosità

Annunci

Perché nasce itali@nochepassione!?

Chi studia una lingua straniera sa quanto sia importante sviluppare tutte e quattro le abilità linguistiche (sapere scrivere, leggere, parlare, ascoltare) e sa anche quanto ogni lingua sia strettamente legata alla storia e alla cultura di un popolo.

Nella vita di tutti i giorni, di solito abbiamo poche occasioni di praticare una lingua straniera. Spesso non abbiamo la possibilità di ascoltare persone che parlano la lingua che stiamo studiando.

Quindi facciamo fatica a imparare a distinguere i suoni. E la cultura straniera finisce per restare una terra sconosciuta!

Tramite questo blog mi propongo di aiutare quanti amano l’italiano e desiderano migliorarlo. Mi rivolgo a giovani e adulti, a studenti e autodidatti, ma anche a insegnanti di italiano L2, che forse potranno utilizzare qualcuno degli articoli nella loro didattica.

Il metodo di studio è semplicissimo: itali@nochepassione! raccoglierà e metterà a disposizione degli utenti documenti sonori o audiovisivi di vario genere, seguiti dalla trascrizione completa dei testi e dalla spiegazione di espressioni, termini e modi di dire tipicamente italiani. In questo modo, anche i dialoghi poco chiari o magari troppo rapidi diventeranno comprensibili, nello stesso tempo si acquisiranno nuove espressioni e si imparerà a riconoscere alcuni tratti tipici della cultura italiana.

Allora amici, “acqua alle corde!”(1)

La nave di itali@nochepassione! è pronta a salpare. Che il vento ci sia favorevole!

 

(1)    Espressione usata per esaltare l’importanza del coraggio della risolutezza e della presenza di spirito di qualcuno davanti ad un problema difficile.